Translation of "tuoi cari" in English


How to use "tuoi cari" in sentences:

Tu, Pascùr, e tutti gli abitanti della tua casa andrete in schiavitù; andrai a Babilonia, là morirai e là sarai sepolto, tu e tutti i tuoi cari, ai quali hai predetto menzogne
You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
Sono 20 secoli che i tuoi cari sono morti e sepolti.
Your loved ones are dead and forgotten for 20 centuries. 20.
Non è l'ora di piangere i tuoi cari.
There's no time now for grief.
Anche quando la casa, i soldi, e i tuoi cari sono scomparsi, e tu sei in prigione, tu vorrai ancora una dose.
Even when the house, the money, loved ones are gone, they send you to the joint, you still gonna try to cop.
Lo sai cosa si prova quando vuoi proteggere i tuoi cari.
You know what it is to want to protect your own.
Andiamo, umiliati davanti ai tuoi cari a milioni di sconosciuti e a me.
Come on, humble yourself in front of your loved ones and millions of strangers and me.
Vengono ad accoglierti i tuoi cari?
Do your loved ones come for you?
I tuoi cari mammina e papà dove sono?
Of course, your nice little mom and dad are where?
Ed i tuoi cari si faranno molto male se non riesco a prendere quel diamante.
people you love are gonna get hurt if I don't get the diamond back.
Ha appena detto di lasciare che i tuoi cari si prendano cura di te?
Did you just say to let your loved ones take care of you?
Dean, non puoi proteggere i tuoi cari per sempre.
Now, Dean, they say you can't protect your loved ones forever.
Ti preoccupi molto dei tuoi cari, vero?
You worry a lot about your people, don't you?
Sarebbe come qualsiasi altra serata, ad eccezione che dovrei chiudere il locale al pubblico per te e per i tuoi cari.
It'd be like any night, except I'd close the place to the public for you and your dearest.
Contaci, appena faro' venire qui qualcuno dei tuoi cari colleghi.
I will, as soon as I get some of your sheriff buddies down here!
Dimmi dov'e', altrimenti uccido i tuoi cari... uno per uno...
Tell me where it is, or I'll kill your loved ones one by one.
Ti annoierai, dopo un centinaio di anni di tentativi guardando tutti i tuoi cari che cadono come mosche.
You'll get bored. After like, 100 years of trying to off me, Watching all of your loved ones drop like flies.
Brenda, l'unico modo che hai di salvare i tuoi cari è di andare laggiù e combattere.
Brenda, the only way you're gonna be able to save your loved ones.. is for you to go down there and fight.
Comunque, quando arriveranno i Quattro Cavalieri, tu e i tuoi cari potrete venire.
Anyway, when the Four Horsemen ride, we want you and your collaterals right here with us.
Raduna i tuoi cari intorno a te, nel caso ti serva supporto morale per i cambiamenti che ti attendono."
"Gather your loved ones around, "in case you need extra support for the changes to come."
Hai presente come tu abbia fatto credere a tutti i tuoi cari... di essere morto per proteggerli dalla Muirfield?
Um, you know how you let everyone from your past who you love think you're dead to protect them from Muirfield?
E, se mi sarà possibile, voglio proteggere anche i tuoi cari.
And if I can, I want to protect the people you care about too.
Condividi i dettagli della corsa con i tuoi cari.
Share your trip details with loved ones.
Ecco alcuni dei segni da tenere d'occhio per te o per i tuoi cari che potrebbero indicare perdita dell'udito:
Here are some of the signs to watch for yourself or your loved ones that could indicate hearing loss:
E quando la situazione ha raggiunto un punto morto, devi prenderti del tempo per riunirti con i tuoi cari e discutere il budget familiare.
And when the situation has reached an impasse, you need to take time to get together with loved ones and discuss the family budget.
Quello non e' proprio uno dei tuoi cari figlioletti?
Isn't that one of your darling little babies right there?
A che serve il potere se non puoi proteggere i tuoi cari?
What good is power if you cannot protect the ones you love?
Ma tu, invece... potresti riuscire a correggere questo errore... e a tornare dai tuoi cari.
But you, on the other hand. You might be able to correct this mistake and get home to your loved ones.
Non importa quanto tu combatta per i tuoi cari umani... il loro tempo e' finito e anche il tuo.
No matter how hard you fight for your precious humans, their time is over and so is yours.
Se non sara' cosi', auguro a te e ai tuoi cari la piu' piacevole delle... vite comuni.
If you do not, then I wish you and yours the loveliest of ordinary lives.
E tu sei pazzo a credere che non mi sarei accorto dei tuoi cari amici sul retro.
And you act a fool to dare think that I wouldn't know about your little friends in the back.
Ma, logico, nessuno dei tuoi cari e' morto.
But of course, no one close to you has died.
Torna a casa dai tuoi cari.
Go home to your loved ones.
La parte peggiore di avere un cancro non è quello che fa a te, ma quello che fa ai tuoi cari.
The worst part about cancer isn't what it does to you... but what it does to the people you love.
E se siete cosi' stupidi da combatterci... faremo venire arrivare l'inferno su di te... e su tutti i tuoi cari.
And if you're dim enough to fight us, we're gonna rain bloody hellfire down on you and all you love.
Abbandoni i tuoi cari così, senza pensarci un attimo?
And you let your people go so easily?
6 Tu, Pascùr, e tutti gli abitanti della tua casa andrete in schiavitù; andrai a Babilonia, là morirai e là sarai sepolto, tu e tutti i tuoi cari, ai quali hai predetto menzogne.
6 And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
Vedrai di nuovo i tuoi cari.
You will see your loved ones again.
Tutti i tuoi cari sono morti o giocano nella mia squadra.
Everyone you care about is either dead or playing for my team.
Questa tavola e' tutta di tuoi cari.
This is a table full of your loved ones.
Oh, se sei preoccupata per i tuoi cari, posso offrirti un'assicurazione di viaggio molto allettante.
Oh, if you're concerned about your loved ones, I offer very attractive travel insurance.
Il dolore di qualcuno che fa male ai tuoi cari.
The pain of somebody hurting the ones you love.
Il momento peggiore, quando ami i tuoi cari, e' il giorno in cui li perdi per sempre.
The worst day of loving someone is the day that you lose them.
Il capo sara' molto contento, e finalmente puoi unirti ai tuoi cari e defunti genitori.
The boss will be very delighted, and perhaps you can finally join your dearly departed parents.
Perché se ti sbagli il tuo errore tormenterà te e i tuoi cari per il resto della vita.
'Cause if you're wrong this will haunt you and your families for the rest of your lives.
Dopo aver salvato i tuoi cari e i tuoi animali, hai tempo per un’ultima corsa per salvare un singolo oggetto.
After saving your loved ones and pets, you have time to safely make a final dash to save any one item.
Non puoi seppellire i tuoi cari come vorresti.
You can't bury your dead the way that you would.
4.4653339385986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?